Un linguaggio diverso è una diversa visione della vita
(Federico Fellini)
Se vi serve un interprete che vi segua nelle vostre trasferte e che oltre a tradurre fedelmente sia anche in grado di "mediare
culturalmente" l'incontro, posso fornirvi ciò che fa per voi.
Ritengo che il ruolo dell'interprete, la sua competenza linguistica, la sensibilità umana con la quale si pone nel suo ruolo di mediatore fra due lingue e due culture, siano di fondamentale importanza per la buona riuscita di un incontro d'affari e per ogni altra forma di comunicazione.
Il tipo di servizio dipende dalle esigenze del cliente.
Può trattarsi di Interpretariato:
CONSECUTIVO: L’Interpretariato in Consecutiva si intende effettuato in presenza fisica delle parti interessate, l’interprete ascolta il
discorso dell’oratore e lo traduce fedelmente per brani nell’altra lingua.
TRATTATIVA: L’Interpretariato di trattativa assicura la comprensione informale per piccoli gruppi di persone.
TELEFONICO: Servizio rivolto alle piccole e medie aziende per trattative con i clienti esteri in tempo reale.
ASSISTENZA PER FIERE, MEETINGS AZIENDALI, CONVEGNI